参考消息

滚动
热词: 环太军演 整治“裸官” 公开污染数据

纽约时报:美国亚裔面临养老难题

2014-01-17 15:20 来源:参考消息网

核心提示: 语言障碍和文化传统让养老问题进一步复杂。

为照顾81岁的母亲阮盈(左),卢芳不得不辞去工作,待在家里全职照顾母亲。(美国《纽约时报》网站)

为照顾81岁的母亲阮盈(左),卢芳不得不辞去工作,待在家里全职照顾母亲。(美国《纽约时报》网站)

参考消息网1月17日报道 美国《纽约时报》网站1月14日刊发题为《当亚裔美国人步入老年,他们的子女面临文化障碍》一文,作者为坦齐娜·维加詹。文章称,在美国这个日益老龄化、人口也越来越多样化的国家,老年人的护理问题格外引发亚裔美国人的共鸣。

卢芳(音)起居室的红色皮沙发上放着包在布里的两块厚毯子。这是卢女士81岁的母亲阮盈(音)为旅行准备的。“她准备去越南。”卢女士说。

但是,阮女士走不了。门都从里面锁上了,以防止她出去。她去不了下了雪的室外——卢女士的家在宾夕法尼亚郊区——更不用说她的祖国越南。

阮女士有阿尔茨海默氏病,61岁的卢女士是修甲师,两年前当母亲病情恶化后停止工作,现在全职照顾母亲。卢女士说,在越南,如果夫妇有孩子,孩子必须在家照看父母。她说,老年人“不想去养老院”,因为待在养老院让“脑子出问题”。一家人现在靠卢女士的丈夫、一个建筑工人的收入过活。

亚裔老人激增

文章指出,75岁以上的美国亚裔女性和太平洋岛民女性的自杀率几乎是同年龄段其他女性的两倍。2012年,12.3%的65岁以上亚裔美国人生活在贫困之中,而在65岁以上的全体美国人中这一比例则为9.1%。美国1730万亚裔中有四分之三生于国外,这部分人口面临的问题最令人烦恼。

眼下,亚裔美国老人开始激增,跟老年人一起生活并照顾他们涉及的语言障碍和文化传统让问题进一步复杂。卫生与公众服务部下属的老年人事务局称,65岁以上的亚裔、夏威夷裔和太平洋岛民将从2000年的不到100万增至2020年的250万,2050年的760万。

亲力亲为照顾老年亲戚的不仅是亚裔,很多拉美裔家庭也信仰家族成员要彼此照顾的理念。尽管有这样的文化期望,越来越多的拉美裔开始进入养老院,专门服务于他们的长期设施也日渐增多。此外,找个会讲西语的家庭看护或养老院管理者,通常比找个会讲亚洲语言的——比如高棉语——容易很多。

三角国际研究所的高级研究分析师冯占连(音)说,涉及照顾老人,孝顺,或者说敬老,在亚裔美国人的文化期待中占很大部分。

冯先生说:“年轻一代要照顾父母,这种观念深深植根于中国文化。孩子要照顾有需要的年迈父母。这是传统。”但这种传统正逐渐消退,因为越来越多的家庭分散在各地,或者夫妻双方都要工作。

冯先生说,人口老化迫使一些华人社区设立养老院和生活辅助设施,这在一年前几乎不存在。亚裔美国人的退休社区也越来越多。

沟通存在障碍

美国的医疗服务提供者必须面对一些文化敏感问题,比如以名还是姓称呼对方,或者如果对方可能是难民要不要问对方有关战争创伤的事情。全美亚太裔耆老中心北美地区协调员张昆(音)说,语言障碍,尤其对不会讲英语、必须依赖子女在养老院行动的亚裔,也是一大困难。

张昆说,老年亚裔美国人掌握的英语有限,这是“头号问题”。他说:“我们能提供语言服务并从文化方面解决问题么?当你无法跟别人沟通,你怎么能获得进一步的信息?”

对卢女士而言,把母亲送到无法与工作人员沟通的养老院眼下不是办法。她正通过宾州亚裔老人服务中心提供的课程学习如何在家照顾母亲。尽管卢女士性格开朗,照顾老人的压力也开始日趋显现。

她说:“我不上班,但感觉很累。有时候甚至让我发疯。”

阮女士有天夜里离家在外独自走了几英里,直到被当地警方发现并送回。从那以后,卢女士开始锁屋门。阮女士还会把放在镜框里的家庭照片从起居室的墙上取下来,准备带着它们踏上想象中的越南之旅。

卢女士说,如果照顾不了母亲,她就得考虑送她去养老院。她说:“但现在还不行。她在养老院会害怕。”

护理服务滞后

宾州亚裔老人服务中心的创始人兼负责人崔女士说,卢女士和其他很多人面临的难题突出显示有必要针对亚裔提供文化达标的养老服务。宾州亚裔老人服务中心为讲韩语、汉语和越南语的家护提供培训。

崔女士在自己的母亲患胃癌后建立了这个服务中心。她说:“她生病后,我不能把她丢在养老院。这也不符合我们的文化。”她还说:“这是亚裔美国人面临的困境。他们必须得工作,孩子要上学,父母独自在家。他们把父母送到养老设施,他们在那儿也是孤零零的。”

亚裔美国人需要相应的服务,能把亲人留在家里,让他们可以说自己的语言,吃喜欢的食物,这样的需求影响着崔女士创建的机构。她的中心正在扩展,将提供民族特色餐、社区中心、咨询服务、护理培训和其他活动,服务于包括柬埔寨裔、华裔和韩裔等各类亚裔群体。崔女士说,该中心还将服务于亚裔以外的客户,那里的护工也照顾过其他种族和民族的患者。

她说:“我是家庭护理的支持者,因为人人都说我母亲活不过两个月,可她在我的照顾下活了八年。这是活生生的证明。”

全美亚太裔耆老中心的张昆说,随着亚裔美国人的老龄化趋势日渐明显,会有更多的社区团体和非营利机构设法提供照顾老人的定制服务。他说,主流的长期护理提供机构刚刚开始意识到服务于亚裔老年人构成的挑战。

他说:“他们没弄明白这一点,因为他们需要彻底转变思路才能解决这个问题。他们必须雇用更多双语员工以设计这些服务。这是一种文化转变。”

更多精彩内容,请见《参考消息》官方网站首页。网址:www.cankaoxiaoxi.com >>

[责任编辑:陶然] 标签: 美国《纽约时报》
凡本网注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 高兴

  • 感人

  • 无聊

  • 搞笑

  • 震惊

  • 愤怒

  • 无奈

  • 害怕

  • 难过

网友评论

排行榜

  1. 1英报:传数百名张成泽亲属被送往劳改营
  2. 2日本首相安倍26日参拜靖国神社 中韩强烈谴责
  3. 3BBC:安倍称将继续参拜靖国神社
  4. 4白宫回应ABC"杀光中国人"言论:保护言论自由
  5. 5美议员称中国间谍活动致美国损失四千亿美元
  6. 6俄媒:俄名媛在美机场遭裸检 是爱美惹的祸?
  7. 7外电:法国总统奥朗德被曝与女演员有染(图)
  8. 8美国发表声明称对安倍参拜靖国神社表示失望
  9. 9美报:柬埔寨在日本拉拢下对华态度有变
  10. 10彭博:F-35供应商因使用中国制造零件遭美调查

参考消息微信

扫描关注参考消息微信

扫描关注

加入读者俱乐部

点击关闭